報道されてるケリー発言が事実なら、韓国の司法に対して米国が介入するようなものなんですけどね

韓国での米大使襲撃事件の件。

産経

ケリー米国務長官「最大限の追及を」 駐韓大使襲撃で徹底捜査求める

2015.03.06
 ケリー米国務長官は5日、リッパート駐韓大使がソウルで切りつけられたことをめぐり「米外交官に危害を加える者は法の下で最大限の追及を受けるべきだ」と述べ、徹底した捜査が必要との考えを示した。訪問先のサウジアラビアでの記者会見で語った。

http://www.zakzak.co.jp/society/foreign/news/20150306/frn1503061059003-n1.htm

日経

国務長官、駐韓大使襲撃「実行犯に厳罰を」

2015/3/6 9:27 記事保存
 【ワシントン=吉野直也】ケリー米国務長官は5日、訪問先のサウジアラビアで記者会見し、リッパート駐韓米国大使がソウル市内で襲撃された事件を批判した。「われわれの外交官を脅したり、危害を加えたりした者に問われる罪の最高刑での処罰を求める」と述べ、韓国側に対応を要請した。

http://www.nikkei.com/article/DGXLASGM06H0R_W5A300C1EAF000/

時事

大使襲撃「実行犯に厳刑を」=ケリー国務長官、深い懸念表明

時事通信社 2015年3月6日 06時45分 (2015年3月6日 23時58分 更新)
 【ワシントン時事】ケリー米国務長官は5日、訪問先のサウジアラビアで記者会見し、リッパート駐韓米大使がソウル市内で襲撃された事件に関連して「われわれの外交官を脅したり、危害を加えたりした者に対しては、問われる罪の最高刑での処罰を求める」と述べた。

http://www.excite.co.jp/News/world_g/20150306/Jiji_20150306X457.html

読売

駐韓米大使襲撃、ケリー国務長官が厳罰求める

2015年03月06日 10時07分
 【ワシントン=今井隆】ケリー米国務長官は5日、訪問先のサウジアラビアで記者会見し、リッパート駐韓大使襲撃事件に関連し、「米国の外交官を脅したり傷つけたりした者は、法定刑の上限で処罰されるだろう」と述べ、厳しい処罰を求めた。

http://www.yomiuri.co.jp/world/20150306-OYT1T50046.html

以上の報道を見ると、ケリー国務長官が韓国に対して実行犯に最高刑を科すように要求したように思えますね。
ただ普通に考えれば、この発言はかなりおかしいです。韓国内で起きた事件である以上、刑罰に関しては韓国の裁判所が、裁判を通じて量刑を判断するもので、そこに米国政府が介入することは内政干渉そのものですからね。
重大事件なので、米国政府が関心を抱くこと自体は当然ですが、そのような軽率な発言をするのかな、と思わざるを得ません。1891年に起きた大津事件は、日本国の警察官・津田三蔵が来日したロシア皇太子に斬りつけた事件で、旧刑法116条(大逆罪)の適用を求める声もあり、実際皇太子来日以前に不敬の所業があった場合は大逆罪を準用する取り決めが日露両政府間にありました。にもかかわらず、日本の裁判所は通常謀殺未遂を適用し、司法権の独立を示しました。ロシア側も大逆罪の適用を求めず、平和的解決を優先しました*1
120年以上前の大津事件の事例を踏まえると、アメリカが韓国での司法判断に口を挟むという行為は過剰反応に思えますし、韓国の裁判所もアメリカにどうこう言われたからと言って司法判断を左右するべきでもありません。

そして、そんな軽率な他国の司法権を侵害するかのような発言をアメリカの国務長官がするのかな、という違和感を抱かざるを得ないわけです。

国務省

I want to begin by underscoring an important point that is on a issue different from those we discussed here today. The safety and security of our diplomats abroad is a top priority for me and for President Obama. And even as we join in congratulating Saudi Arabia on the skillful return of their diplomat from detention – and I congratulate Deputy Crown Prince Minister Mohammed bin Nayef on his role together with the foreign ministry – but we in the United States were deeply concerned to learn about a very vicious attack on our ambassador in South Korea in the Republic of Korea – Mark Lippert. And this attack took place earlier this morning, and I want to be very, very clear to anybody who contemplates or thinks about this kind of tactic – the United States of America will never be intimidated or deterred by threat or by anybody who harms any American diplomat. We will remain as resolved as ever to pursue what we believe is in the interests of our country and with respect to universal rights and values. And whoever threatens or harms our diplomats, I can assure them, will be prosecuted to the fullest extent of the law.

http://www.state.gov/secretary/remarks/2015/03/238177.htm

該当する箇所は「And whoever threatens or harms our diplomats, I can assure them, will be prosecuted to the fullest extent of the law.」ですが、これ韓国政府に対する要求になってませんね。
この発言が向けられている相手は、「われわれの外交官を脅したり、危害を加えたりした者」であって韓国政府・司法機関ではありません。韓国司法機関がケリー発言を全く無視できるわけではないにしても、「最大限の追及を受けるべきだ」(産経)とか「最高刑での処罰を求める」(日経)とか「厳しい処罰を求めた」(時事・読売)とか言う書き方は、誤報と言ってもいいくらいです。

少なくとも司法権の独立、それも独立国家の司法権が外国政府から独立しているという原則を踏まえていれば、こういう記事の書き方にはならないと思うんですけどね。

最近の記者は大津事件とか知らないんですかねぇ。

まあ、今の日本では、沖縄米軍基地でデモ隊が米兵を怪我でもさせようものなら、アメリカから何か言われるより先に率先して極刑にしかねませんから、裁判所は憲法でも国民でもなく政府を守るためにあると思ってるんでしょう。