復興庁が当惑する理由が意味不明

(2017.6.19 11:27)【韓国新政権】文在寅大統領が脱原発宣言、新規計画「全面白紙化」 福島原発事故にも言及「安全でも、安くも、環境に優しくもない」」の記事は、まず普通の記事なんですけどね。
そこは腐ってる産経ということで、こういう記事も出てくるわけです。

2017.6.19 21:09

【韓国新政権】文在寅大統領、根拠不明の「福島原発事故で1368人死亡」発言は東京新聞を引用? 復興庁「当惑している」

 韓国の文在寅大統領が東京電力福島第1原発事故について、「2016年3月現在、1368人が死亡」と言及したことを受け、復興庁の担当者は19日、「どの数字を引用したのか知らないが、当惑している」と述べた。日本政府は原発事故関連の死者数を算出しておらず、文氏は日本の一部メディアの報道から数字を引用した可能性がある。
 復興庁によると、東日本大震災で避難後に体調を崩して亡くなる人などを「震災関連死」と認定しているが、「地震津波が原因なのか、原発事故が原因なのかを区別できない」などとして、原発事故にしぼった死者数は算出していない。
 文氏が言及した数字については、東京新聞が昨年3月6日付朝刊で、同紙が独自集計した「原発関連死」の人数と一致している。東京新聞外報部は産経新聞の取材に、「文氏はどこから数字を引用したのか言及していない」と述べるにとどめた。

http://www.sankei.com/world/news/170619/wor1706190066-n1.html

東京新聞の取材に基づく試算として1368人の原発関連死の推定があるのなら、それを韓国大統領が引用しても何の問題もありませんし、そもそも日本政府が「原発事故にしぼった死者数は算出していない」のなら民間の試算を用いるのはむしろ自然ですよね。それを「根拠不明」とか、印象操作としか言いようがありません。

ちなみに東京新聞の試算も別にいい加減なものではなく公文書の記載項目の内容から集計していますので、信頼性は高いと言えるでしょう。

原発関連死1368人に 東京新聞集計 1年で136人増。福島県民、今なお9万9000人避難生活(東京新聞

(略)
 同県内の各市町村は、東日本大震災の直接の犠牲者だけでなく、避難生活の影響による死亡も「震災関連死」と認定し、災害弔慰金(最高五百万円)を支給。各市町村の弔慰金申請資料に「原子力災害の避難中の死亡」などの項目があり、本紙はこれらをもとに原発関連死を集計した。
(略)

http://rief-jp.org/new/59118


文大統領がこれに言及した文脈ですが、これが脱原発を推進するための演説なわけですよ。それを考えても、東京新聞による原発関連死の集計値を用いるのは当然という他ありません。

문재인 대통령 “신규 원전 건설 백지화···원전 안전성 확보는 나라 존망 걸린 문제”

김한솔 기자 hansol@kyunghyang.com
입력 : 2017.06.19 10:48:00 수정 : 2017.06.19 16:30:03
(略)
우리는 당면한 위험을 직시해야 합니다. 특히 지진으로 인한 원전 사고는 너무나 치명적입니다. 일본은 세계에서 지진에 가장 잘 대비해온 나라로 평가받았습니다. 그러나 2011년 발생한 후쿠시마 원전 사고로 2016년 3월 현재 총 1,368명이 사망했고, 피해복구에 총 220조 원이라는 천문학적인 예산이 들 것이라고 합니다. 사고 이후 방사능 영향으로 인한 사망자나 암환자 발생 수는 파악조차 불가능한 상황입니다. 후쿠시마 원전사고는 원전이 안전하지도 않고, 저렴하지도 않으며, 친환경적이지도 않다는 사실을 분명히 보여주었습니다.
그 이후 서구 선진 국가들은 빠르게 원전을 줄이면서 탈핵을 선언하고 있습니다. 하지만 우리는 여전히 핵 발전소를 늘려왔습니다. 그 결과, 우리나라는 전 세계에서 원전이 가장 밀집한 나라가 되었습니다.
국토면적당 원전 설비용량은 물론이고 단지별 밀집도, 반경 30Km 이내 인구수도 모두 세계 1위입니다. 특히 고리원전은 반경 30Km 안에 부산 248만 명, 울산 103만 명, 경남 29만 명 등 총 382만 명의 주민이 살고 있습니다. 월성 원전도 130만 명으로 2위에 올라 있습니다.
후쿠시마 원전 사고 당시 주민 대피령이 내려진 30Km 안 인구는 17만 명이었습니다. 그러나 우리는 그보다 무려 22배가 넘는 인구가 밀집되어 있습니다. 그럴 가능성이 아주 낮지만 혹시라도 원전 사고가 발생한다면 상상할 수 없는 피해로 이어질 수 있습니다.
존경하는 국민 여러분! 저는 지난 대선에서 안전한 대한민국을 약속드렸습니다. 세월호 이전과 이후가 전혀 다른 대한민국을 만들겠다고 약속했습니다. 안전한 대한민국은 세월호 아이들과 맺은 굳은 약속입니다.

機械翻訳
私たちは、当面のリスクに直面しています。特に地震による原発事故はあまりにも致命的です。日本は世界で地震に最も比してきた国として評価しました。しかし、2011年に発生した福島原発事故で2016年3月現在、合計1,368人が死亡し、被害回復に総220兆ウォンという天文学的な予算がかかるとします。事故の後、放射能の影響による死亡者やがん患者発生数は把握すら不可能な状況です。福島原発事故は、原発が安全でもなく、安価もなく、環境に配慮し的でもないことを明らかに示しました。
その後西欧先進諸国は、急速に原発を削減しながら、脱核を宣言しています。しかし、我々はまだ原子力発電所を増やしてきました。その結果、韓国は世界で原発が最も密集国になりました。
国土面積当たりの原発設備容量はもちろん、ただ星密集度、半径30Km以内の人口もすべて世界1位です。特に古里原発は半径30Km以内に釜山248万人、蔚山103万人、慶南29万人の計382万人の住民が住んでいます。月城原発も130万人で2位に上がっています。
福島原発事故当時の住民避難が下された30Kmない人口は17万人でした。しかし、我々は、それよりも、なんと22倍を超える人口が密集しています。その可能性が非常に低いが、ひょっとして、原発事故が発生した場合を想像することができない被害につながる可能性があります。
尊敬する国民の皆さん!私は過去の大統領選挙で、安全な大韓民国を約束しました。歳月号の前と後が全く異なる大韓民国を作ると約束しました。安全な大韓民国は歳月号子供と結んだ固い約束です。

(略)

http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201706191048001

取材をしないことに定評のある産経新聞によれば「復興庁の担当者は19日、「どの数字を引用したのか知らないが、当惑している」と述べた」らしいですが、日本政府が集計していない数字を民間の集計値から引かれて、なぜ当惑するのか意味不明です。

それにしても大規模事故を起こした日本では原発が再稼働・推進され、対岸の韓国では脱原発にかじを切るというのは何とも皮肉な話ですねぇ。