中国ADIZに対する日米の姿勢の違い

中国の防空識別圏 日米「黙認しない」方針を確認
テレビ朝日系(ANN) 12月4日(水)5時42分配信
 安倍総理大臣とアメリカのバイデン副大統領は、中国の防空識別圏設定について、「黙認しない」という方針を確認しましたが、日本が求めてきた「撤回」には触れずに終わりました。
 安倍総理大臣:「中国の力による一方的な現状変更の試みを黙認せず、力強い日米同盟に基づき、引き続き緊密に連携して対応いくことを確認致しました」
 会談では、民間航空機の安全を脅かす行動は一切、許容しないことで一致しました。しかし、バイデン副大統領は、これまで日本が中国に対して求めていた「防空識別圏の撤回」には踏み込まず、安倍総理も言及しませんでした。さらにバイデン副大統領は、日本と中国の間に対話のチャンネルが必要だと話しています。.最終更新:12月4日(水)6時58分

http://headlines.yahoo.co.jp/videonews/ann?a=20131204-00000002-ann-pol

早々に「防空識別圏の撤回」を中国に求めた日本に対し、米国はもう少し慎重で「懸念」はしても撤回を求めるまでには至っていません。しかし、朝日新聞が12月2日のホワイトハウス国務省報道官の発言として「「撤回する必要がある」と述べた。」と報じています。

米「防空圏、撤回を」 副大統領、中国側に懸念表明へ

2013年12月3日11時39分
 【ワシントン=奥寺淳】中国が東シナ海に設定した防空識別圏(ADIZ)をめぐり、米ホワイトハウスのカーニー報道官は2日、中国が他国の航空機に飛行計画の事前提出などを要求していることは「正当性がない」と批判した。こうした運用手続きについて、中国政府に対し、「撤回する必要がある」と述べた。
 カーニー氏は記者会見で、中国のADIZ設定は「東シナ海の現状を一方的に変更しようとする挑発的な試みだ」としたうえで、日本など他国のADIZと重なる空域を事前の相談なしに設定したことが「地域の緊張や衝突の危険を高める」と指摘。4日から訪中するバイデン副大統領が、習近平(シーチンピン)国家主席らに懸念を伝える方針を示した。
 一方、米国の航空各社が飛行計画を中国当局に事前提出したことについて「乗客の安全のため、外国の航空情報(ノータム)に従って運航している」と説明。「米政府が中国の(ADIZ運用上の)要求を受け入れたことを意味しない」と強調した。

http://www.asahi.com/articles/TKY201312030055.html

米国が結構踏み込んだ発言をしてきたな、と思いましたが、元の発言は朝日報道から受ける印象よりは慎重です。

ホワイトハウス カーニー報道官)
We do not accept the legitimacy of China’s requirements for operating in the newly declared ADIZ. And the fact that China’s announcement has caused confusion and increased the risk of accidents only further underscores the validity of our concerns and the need for China to rescind the procedures.

http://www.whitehouse.gov/the-press-office/2013/12/02/press-briefing-press-secretary-jay-carney-1222013

国務省サキ報道官)
MS. PSAKI: It has not changed. We – China announced the ADIZ without prior consultations even though the newly-announced ADIZ overlaps with parts of longstanding ADIZs of Japan, the Republic of Korea, and Taiwan, and includes territory administered by Japan. As I mentioned, we – the fact that China’s announcement has caused confusion and increased the risk of accidents only further underscores the validity of concerns and the need for China to rescind the procedures. It’s consistently been our position and one we have communicated both publicly and privately. I know there was some confusion over the weekend about airlines and specifically.

http://www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2013/12/218178.htm#CHINA

両名とも「the fact that China’s announcement has caused confusion and increased the risk of accidents only further underscores the validity of concerns and the need for China to rescind the procedures.」と全く同じ言い回しをしていることから、オバマ政権内で見解を統一させたと思われます。
で、この発言ですけど「中国のADIZ設定発表が混乱を招き不測の事態の可能性を遥かに高めたという事実から、我々の懸念の正しさや中国が措置を撤回する必要性を示したと言える。」と言った感じの意味です。米政府の意思として撤回を強く求めるというニュアンスではないように思えますし、そもそも中国のADIZ発表に大騒ぎした当事者が、その大騒ぎを理由に中国側に撤回を求めるというのは筋立てとしても理解しがたいものがあります。中国側からすれば、日米が勝手に騒いだだけだろう、という感覚でしょう。
バイデン副大統領が12月4日の来日時の会見で「防空識別圏の撤回」に踏み込まなかったのは、撤回要求自体が無理筋だと自覚しているからではないかな、と思えます。

ところで、米国の記者会見では記者が結構率直に質問しています。

QUESTION: Jen, you said that you are not still – not accepting China’s new air defense zone. But I wonder, like, Japan has its own air defense zone, and also part of it covers Taiwan. But it looks like the U.S. doesn’t say anything about it. So do you think there is sort of a double standard? Why do you react so strongly to China’s air defense zone?

質問:報道官、あなたは中国のADIZを容認しないと言いましたけど、どうも腑に落ちません。日本もADIZを設定していてその一部は台湾のADIZにかぶっていますよね。でもアメリカはそれについては何も言っていないように見えます。それはある意味ダブルスタンダードではないですか?なぜ中国のADIZに対してはそう強硬に反応するんですか?

MS. PSAKI: Well, one of the reasons is that they announced this without prior consultations. It was inconsistent with longstanding procedure and process. And obviously, it overlaps with a number of other longstanding air defense zones of some other neighboring countries.

サキ報道官:ええと、その理由の一つは、事前協議なしに発表したことです。それはこれまで長く続けられてきた手続やプロセスに合致しません。それに明らかに、中国ADIZは長年続いてきた他国のADIZに重複しています。

QUESTION: Jen --
QUESTION: Jen, you do not contest the ability of China to declare such a identification zone; it’s just the manner in which they did it, or the extent?

質問:すると報道官、あなたは中国があのADIZを宣言したことに異議を唱えているのではなく、ADIZ発表の際のマナー、あるいはADIZの範囲を問題にしているのですか?

MS. PSAKI: No. I think I have – I’ve just consistently said that we believe they should rescind the procedures. I’ve just – I’ve also stated a couple of times that we don’t accept China’s requirements. So I think I’ve made that pretty clear.

サキ報道官:違います。私が一貫して言っているのは、我々は中国の措置は撤回されるべきと信じているということです。それに何回か言いましたが、我々は中国の要求を受け入れないということです。私はちゃんと明確に言っています。

http://www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2013/12/218178.htm#CHINA

実は11月26日、27日の記者会見でもサキ報道官は結構つっこまれています。

QUESTION: So the U.S. has always said that this needs to be resolved diplomatically.
QUESTION: But isn’t by flying – for the U.S. intervening this way, isn’t that inflammatory and increasing tensions?

http://www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2013/11/218086.htm#CHINA

米国はいつも外交で解決する必要を説いているけど、爆撃機を飛ばしたのは逆に緊張を高める行動ではないの?とか。

QUESTION: Jen, 20 countries in the world have ADIZ – why can’t China – including U.S. and Japan?
MS. PSAKI: Well, I think I’ve just conveyed that for the United States, we don’t apply the Air Defense Identification Zone procedures to foreign aircraft, so – I don’t know the procedures or policies of other countries. The concern here is what I just expressed, which is about unilateral action on the part of China that appears to be an attempt to unilaterally change the status quo in the East China Sea.

http://www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2013/11/218086.htm#CHINA

世界で日米含む20ヶ国がADIZ設定してるのに、なぜ中国だけに反対するの?とか。

QUESTION: As we know that – from 1970s, we know that Japan has extended its Air Defense Identification Zone several times, and there is a report that Japan extends ADIZ into Taiwan space. Does the U.S. Government worry about this issue? Are you going to communicate it with Japan regarding this?
MS. PSAKI: I don’t have anything more for you on that, unfortunately.

http://www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2013/11/218105.htm#CHINA

日本は台湾のADIZに重複する形でADIZを拡大しているけど、その件について米国は何か行動したの?とか。

日本のメディアはどうなんでしょうね?



それにしてもこの記事を書くのに時間がかかりすぎ、既に日本はアメリカからはしごを外されていたのであった。
展開早いなぁ。
ちなみに、12月2日に“rescind(撤回)”と言う単語を使っていた米国報道官ですが、翌12月3日には使わなくなり、表現を変えています。この件は別途記事書くつもり。