ワシントン条約(1900年)を根拠としたフィリピンのスカボロー礁領有権主張はちょっと無理があると思う

フィリピン最高裁のアントニオ・カルピオ判事による主張として「もともと、米西戦争の結果、締結されたパリ条約では、スカボロー礁はスペインから米国に移譲された領土には確かに含まれていませんでした。しかし、その2年後の1900年のワシントン条約において、スペインは米国に対して、パリ条約の際に基線の外側にあったフィリピン列島に属する全ての島を移譲したことが明確にされています。
この結果、このワシントン条約をもって、スカボロー礁も移譲されたことが明らかであるというのが、フィリピンの主張なのです。この点は、その後の米国政府内部の文書においても明らかにされていることを、カルピオ判事は強調します。」*1というのが紹介されています。

確かに1900年のワシントン条約では「パリ条約の際に基線の外側にあったフィリピン列島に属する全ての島を移譲したこと」が書かれていますが、フィリピン列島に属する全ての島を具体的に示しているわけではありません。1900年の条約で明示されているのは「the islands of Cagayan, Sulu and Sibutu and their dependencies」です。

Treaty between the Kingdom Spain and the United States of America for cession of outlying islands of the Philippines [1900]

November 7, 1900
Spain relinquishes to the United States all title and claim of title, which she may have had at the time of the conclusion of the Treaty of Peace of Paris, to any and all islands belonging to the Philippine Archipelago, lying outside the lines described in Article III of that Treaty and particularly to the islands of Cagayan, Sulu and Sibutu and their dependencies, and agrees that all such islands shall be comprehended in the cession of the Archipelago as fully as if they had been expressly included within those lines.

http://www.gov.ph/1900/11/07/the-philippine-claim-to-a-portion-of-north-borneo-treaty-between-the-kingdom-spain-and-the-united-states-of-america-for-cession-of-outlying-islands-of-the-philippines-1900/

Sulu は州名ではなくスールー海を指すと思われますが、スールー海上のマプン島がパリ条約(1898年)第3条範囲外です(Cagayanは、マプン島の旧称Cagayan の意と思われる)。
Sibutu はタウイタウイ島の西に位置するフィリピン南西部の島ですが、これもパリ条約第3条では範囲外となっています。
なお、ルソン島北東部の州であるCagayan に属するフィリピン最北端の島として知られるイトバヤット島、バタン島、サブタン島は、北緯20度以北にあり、パリ条約(1898年)第3条では北緯20度と記載されているのですが、「along」ではなく「along or near」と記載され、「through the middle of the navigable channel of Bachi」とも書かれています。つまり北緯20度線がそのまま境界になっているのではなく、バシー海峡を境界としており、イトバヤット島、バタン島、サブタン島はバシー海峡の南側に当たりますので、これらの島々はパリ条約(1898年)第3条の範囲内になります。

ワシントン条約(1900年)で言及されている「Cagayan, Sulu and Sibutu」という地名はマレーシア(当時英領)との国境付近であり、後に米英間で境界を確定する条約を結んでいます(1930年)。
1900年のワシントン条約は1898年のパリ条約を補完するものですが、地図を見ると1900年のワシントン条約を加味した境界がわかりやすいと思います。
1898年パリ条約(ワシントン条約考慮前)

1898年パリ条約(ワシントン条約考慮後)

いずれもスカボロー礁を含んではいませんね。
要するに1900年のワシントン条約が想定していたのはスールー海のMapun島やSibutu島の帰属であって、スカボロー礁の帰属を主張していたというのは無理があると言わざるを得ません。

Treaty between the Kingdom Spain and the United States of America for cession of outlying islands of the Philippines [1900]

November 7, 1900
Treaty Between the Kingdom Spain and the United States of America for Cession of Outlying Islands of the Philippines [1900](*)

ARTICLE

Relinquishment of islands to the United States.
The United States of America and Her Majesty the Queen Regent of Spain, in the name of Her August Son, Don Alfonso XIII, desiring to remove any ground of misunderstanding growing out of the interpretation of Article III of the Treaty of Peace concluded between them at Paris the tenth day of December, one thousand eight hundred and ninety eight, whereby Spain cedes to the United States the archipelago known as the Philippine Islands and comprehending the islands lying within certain described lines, and having resolved to conclude a Treaty to accomplish that end, have for that purpose appointed as their respective plenipotentiaries:
The President of the United States, John Hay, Secretary of State of the United States;
and Her Majesty the Queen Regent of Spain, the Duke de Arcos, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Spain to the United States;
who, having met in the city of Washington and having exchanged their full powers, which were found to be in due and proper form, have agreed upon the following sole article:

SOLE ARTICLE

Spain relinquishes to the United States all title and claim of title, which she may have had at the time of the conclusion of the Treaty of Peace of Paris, to any and all islands belonging to the Philippine Archipelago, lying outside the lines described in Article III of that Treaty and particularly to the islands of Cagayan, Sulu and Sibutu and their dependencies, and agrees that all such islands shall be comprehended in the cession of the Archipelago as fully as if they had been expressly included within those lines.
The United States, in consideration of this relinquishment, will pay to Spain the sum of one hundred thousand dollars ($100,000) within six months after the exchange of the ratifications of the present treaty.
The present treaty shall be ratified by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate thereof, and by Her Majesty the Queen Regent of Spain, after approval by the Cortes of the Kingdom, and the ratifications shall be exchanged at Washington as soon as possible.
In faith whereof we, the respective Plenipotentiaries, have signed this Treaty and have hereunto affixed our seals.
Done in duplicate at the city of Washington, the 7th day of November, in the year of Our Lord one thousand nine hundred.

JOHN HAY (SEAL)
ARCOS (SEAL)
Footnotes:
(*) The Philippine National Territory: A Collection of Documents, Raphael Perpetuo M. Lotilla, ed. (1995), at 38.
1. Sources: 31 US Stat. 1942; II Malloy 1696.
2. Concluded November 7, 1900; ratification advised by U.S. Senate January 22, 1901; ratified by the U.S. President January 30, 1901; ratifications exchanged March 23, 1901; proclaimed March 23, 1901.
Source: The Philippine Claim to a Portion of North Borneo
This entry was posted under Historical Papers & Documents, Primary Sources of Historical Importance. Bookmark the permalink.

http://www.gov.ph/1900/11/07/the-philippine-claim-to-a-portion-of-north-borneo-treaty-between-the-kingdom-spain-and-the-united-states-of-america-for-cession-of-outlying-islands-of-the-philippines-1900/