六本木などでの昏酔強盗に対する注意についてかなり紙面を費やしています。
CRIME: The general crime rate in Japan is well below the U.S. national average. Crimes against U.S. citizens in Japan usually involve personal disputes, theft, or vandalism. Violent crime is rare, but it does exist. Sexual assaults are not often reported, but they do occur, and females may be randomly targeted. Hate-related violent crimes rarely occur, although some U.S. citizens have reported being the target of comments or actions because of their nationality or their race. U.S. citizens have reported incidents of pick pocketing in crowded shopping areas, on trains, and at airports. Every year, a number of U.S. citizens report their passports lost or stolen at international airports, especially passports that were carried in their pockets. Robberies committed after a victim has been drugged or “drink spiked” are increasing (see below).
Some U.S. citizens report that Japanese police procedures appear to be less sensitive and responsive to a victim's concerns compared to the procedures in the United States, particularly in cases of domestic violence or sexual assault, or when both the victim and the perpetrator are foreigners. Few victim's assistance resources or battered women's shelters exist in major urban areas, and they are generally unavailable in rural areas. Investigations of sexual assault crimes are often conducted without female police officers present, and police typically ask about the victim's sexual history and previous relationships. The quality of Japanese-English interpretation services can vary, and for some U.S. citizen victims, this has caused a problem.
Don’t buy counterfeit and pirated goods, even if they are widely available. Not only are such goods illegal in the United States, if you purchase them you may also be breaking local law.
Concerns Regarding Roppongi and other Entertainment and Nightlife Districts in Tokyo:
Roppongi is an entertainment district in Tokyo that caters to foreign clientele and is considered a high-risk area for crime, particularly misappropriation of credit card information in bars to make fraudulent credit card charges. Other high-risk areas for crime in the Tokyo area include Shinjuku (especially the area of Kabuki-cho), Shibuya, and Ikebukuro. However, you should use caution in all entertainment and nightlife districts throughout Japan. Incidents involving U.S. citizens in these areas include physical and sexual assaults, drug overdoses, theft of purses, wallets, cash and credit cards at bars or clubs, and drugs allegedly slipped into drinks.
Drink-spiking at bars and entertainment venues, especially in areas such as Roppongi and Kabuki-cho, near Shinjuku, has routinely led to robbery and has also resulted in physical and sexual assaults. In most drink-spiking reports, the victim unknowingly drinks a beverage that has been mixed with a drug that makes the victim unconscious or dazed for several hours, during which time the victim’s credit card is used for large purchases or the card is stolen. Some victims regain consciousness in the bar or club; other victims may awaken on the street or in other unknown locations. Several U.S. citizens have also reported being charged exorbitant bar tabs in some bars and clubs in Roppongi and other entertainment and nightlife districts. Although firearms and brandishing knives in public are illegal in Japan, there have been reports by U.S. citizens of being threatened with gun or knife violence in such venues in order to force them to pay bar tabs or withdraw money. There have also been reports of beatings of U.S. citizens who have refused to pay or hand over money.
There have been recent reports of U.S. citizens being forcibly taken to ATM machines and robbed, or to withdraw funds after being unable to pay exhorbitant bar tabs. Please be aware that Roppongi and other entertainment and nightlife districts have also been the scenes of violence between criminal syndicates in the past. In 2012, a member of a Japanese criminal organization was beaten to death in a bar in Roppongi by several masked men.
We urge you to keep these incidents in mind and use caution in all entertainment areas and nightlife districts. Some travelers have reported that their credit cards have been unreasonably over-charged without their knowledge in these areas. If you believe that you are a victim of crime, you must file a police report at the nearest police station before you leave Japan. The Japanese police do not provide you a copy of the police report, but rather issue a report number. You can provide this report number to your credit card company in order to confirm the incident with the police. The Japanese police cannot accept reports filed from overseas by phone or email.
http://travel.state.gov/travel/cis_pa_tw/cis/cis_1148.html#crime
しかし、この中で日本として最も恥ずべき点は以下の部分でしょう。
Some U.S. citizens report that Japanese police procedures appear to be less sensitive and responsive to a victim's concerns compared to the procedures in the United States, particularly in cases of domestic violence or sexual assault, or when both the victim and the perpetrator are foreigners. Few victim's assistance resources or battered women's shelters exist in major urban areas, and they are generally unavailable in rural areas. Investigations of sexual assault crimes are often conducted without female police officers present, and police typically ask about the victim's sexual history and previous relationships. The quality of Japanese-English interpretation services can vary, and for some U.S. citizen victims, this has caused a problem.
(意訳)
米国市民の報告によると、日本の警察手続はアメリカと比較して被害者への配慮に欠けるようで、特に家庭内暴力や性暴力、被害者・加害者とも外国人の場合に顕著である。被害者支援組織や虐待された女性の避難所は、大都市にわずかにある程度で、地方ではほとんど利用不可能である。性犯罪被害の事情聴取ではしばしば婦人警官の同席無しで行われ、警察は決まって性犯罪被害者に性的な経歴や過去の関係を聴く。通訳の質はピンきりで、それが米国市民にとっての問題となることがある。
警察が被害者への聴取の際に性遍歴、加害者との関係を執拗に聴く配慮に欠けた対応をしていることは海外にも良く知られているわけで、とても情けない話です。
昏酔強盗の件もそうですが、どうも、「「原告女性は下ネタ許容性高い」性生活聴取PTSD訴訟で言い放った被告・和歌山県警の“見識”」の事件など割と最近話題になっている*1事件が、渡航情報記載において参考になっているようです。
*1:この事件そのものは2012年1月。